OXFORD UNIVERSITY PRESS

The Flowers of Evil

ISBN : 9780199535583

Price(incl.tax): 
¥1,639
Author: 
Charles Baudelaire; James N. McGowan
Pages
464 Pages
Format
Paperback
Size
128 x 195 mm
Pub date
Apr 2008
Series
Oxford World's Classics

カートに入れる

To purchase this item, please add the product to your basket and click the Shopping basket link above to view your basket and continue.

Send mail
Print

The Flowers of Evil, which T. S. Eliot called the greatest example of modern poetry in any language, shocked the literary world of nineteenth century France with its outspoken portrayal of lesbian love, its linking sexuality and death, its unremitting irony, and its unflinching celebration of the seamy side of urban life. The volume was seized by the police, and Baudelaire and his published were put on trial for offence to public decency. Six offending poems were banned, in a conviction that was not overturned until 1949.
     
This bold new translation, which restores the banned poems to their original places and reveals the full richness and variety of the collection, makes available to English speakers a powerful and original version of the world. Jonathan Culler's Introduction outlines this vision, stressing that Baudelaire is more than just the poet of the modern city. Originally to be called `The Lesbians', The Flowers of Evil contains the most extraordinary body of love poetry. The poems also pose the question of the role of evil in our lives, of whether there are not external forces working to frustrate human plans and to enlist men and women on appalling or stultifying scenarios not of their own making. 

Index: 

Introduction
Note on the Text
Select Bibliography
A Chronology of Charles Baudelaire
Translator's Preface
Flowers of Evil
Explanatory Notes
Index of Titles
Index of First Lines.

About the author: 

Charles Baudelaire
Translated from French by James N McGowan, Professor of English, Illinois Wesleyan University, Illinois, USA
With an introduction by Jonathan Culler, Professor of English and Comparative Literature, Cornell University, USA

'Jonathan Culler's 24 page introduction is thoughtful and informative; and the editorial apparatus of bibliography, chronology and notes on the text are up to the high standard of the series.' Acumen Magazine
  
'McGowan's fine poetic sense uses the springing monosyllable to good effect; A reader who goes straight to James McGowan's versions will be well rewarded. A scrupulous and sensitive poet has made the whole of Baudelaire's poetry in verse available in English so that the unique quality of the original consistently survives.' Harry Guest, Journal of European Studies, XXIV (1994) 
   
'Culler's insistence on Baudelaire's depressing conclusions is welcome at a time when these poems are frequently subjected to evangelical optimism. McGowan urges us to consult other translations. His own generally reliable versions - given his satanic pact with symmetry - are probably now the best place to start.' Graham Robb, French Studies, Vol. 48, Pt.4

The price listed on this page is the recommended retail price for Japan. When a discount is applied, the discounted price is indicated as “Discount price”. Prices are subject to change without notice.