For over 100 years Oxford World's Classics has made available the widest range of literature from around the globe. A continuous programme of new titles and revised editions ensures that the series retains its breadth and reflects the latest critical ideas. Comprehensive introductions, clear explanatory notes, chronologies, and bibliographies support the classic texts. In addition, many Oxford World's Classics include fascinating and useful related material such as maps, glossaries, indexes, illustrations, and appendices.
The rightful heirs to the British crown: Wales and the sovereignty of Britain
The Mabinogion is a collective name given to eleven medieval Welsh tales found mainly in two manuscripts – the White Book of Rhydderch (c. 1350), and the Red Book of Hergest (dated between 1382 and c.1410). The term is a scribal error for mabinogi, derived from the Welsh word mab meaning ‘son, boy’; its original meaning was probably ‘youth’ or ‘story of youth’, but finally it meant no more than ‘tale’ or ‘story’. The title was popularized in the nineteenth century when Lady Charlotte Guest translated the tales into English.
Continue reading on the OUP blog
Sioned Davies is Chair of Welsh at Cardiff University. Davies’s translation of The Mabinogion is available in Oxford World’s Classics Hardback Collection – the perfect gift for book lovers, and paperback.
May 31, 2019