ISBN : 9780199781720
How did the New Testament writers and the earliest Christians come to adopt the Jewish scriptures as their first Old Testament? And why are our modern Bibles related more to the Rabbinic Hebrew Bible than to the Greek Bible of the early Church? The Septuagint, the name given to the translation of the Hebrew scriptures between the third century BC and the second century AD, played a central role in the Bible's history. Many of the Hebrew scriptures were still evolving when they were translated into Greek, and these Greek translations, along with several new Greek writings, became Holy Scripture in the early Church. Yet, gradually the Septuagint lost its place at the heart of Western Christianity. At the end of the fourth century, one of antiquity's brightest minds rejected the Septuagint in favor of the Bible of the rabbis. After Jerome, the Septuagint never regained the position it once had. Timothy Michael Law recounts the story of the Septuagint's origins, its relationship to the Hebrew Bible, and the adoption and abandonment of the first Christian Old Testament.
Table of Contents
1 Why this Book?
2 When the World Became Greek
3 Was There a Bible before the Bible?
4 The First Bible Translators
5 Gog and his Not-so-Merry Grasshoppers
6 Bird Droppings, Stoned Elephants, and Exploding Dragons
7 E Pluribus Unum
8 The Septuagint behind the New Testament
9 The Septuagint in the New Testament
10 The New Old Testament
11 God's Word for the Church
12 The Man of Steel and the Man who Worshipped the Sun
13 The Man with the Burning Hand vs. the Man with the Honeyed Sword
14 A Postscript
Notes
Index